Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
10 janvier 2013 4 10 /01 /janvier /2013 19:41

Ninon : Le fondement de la versification latine et grecque est la distinction entre les syllabes longues et les syllabes brèves. La prononciation d’une syllabe longue dure deux fois plus longtemps que celle d’une syllabe brève.

 

 La succession de ces syllabes obéit à des règles déterminées. Ainsi, pour reconnaître les différentes espèces de vers, il ne faut pas comme en français compter le nombre des syllabes, mais indiquer dans quel ordre se succèdent les brèves et les longues.

 

 Les vers, à l’origine, étaient chantés. Il y avait, à intervalles plus ou moins réguliers, des syllabes prononcées plus fortement que les autres. On appelait cette intensité temps fort. C’était le moment où, en battant la mesure, on frappait le sol du pied. On appelait donc pied un groupe de syllabes, l’une de ces syllabes étant un temps fort marqué par le pied frappant le sol.

 

 En versification française, on a d’abord appelé « pied », un groupe de deux syllabes. On disait ainsi que l’alexandrin était un vers de six pieds. On a fini par appeler pied, à tort, une seule syllabe.

 

 Il existait un très grand nombre de pieds utilisés soit selon le rythme voulu, soit selon le genre.

 

 Voici un vers de Virgile :

 

 Silvestrem tenui musam meditaris avena (Tu t’entraînes à une chanson sylvestre sur un léger pipeau)

 

 Ce vers se compose de six pieds.

 

 On le note ainsi :

 

Silves/trem tenu/i mu/sam medi/ taris a/vena

 

 --/-uu/--/-uu/-uu/--

 

 Les syllabes en caractères gras sont les temps forts.

 

 Les tirets représentent des syllabes longues, les « u » sont les brèves. Deux brèves équivalent une longue.

 

 On peut voir aussi qu'un pied pouvait être composé de la fin d'un mot et du début d'un autre.

 

 Césures, hiatus, synérèses, diérèses, élisions existaient aussi, mais je m’arrête là !

 

Source: Manuel des études grecques et latines de Laurand et Lauras.

 

Draco : Ainsi, le pied correspondrait à la mesure, soit en français, au groupe de syllabes contenues entre deux coupes. L'alexandrin classique régulier serait donc de 4 pieds, et le romantique de 3 pieds.

 - 4 pieds : (Je suis bel)(le ô mortel)(comme un rê)(ve de pierre)

 - 3 pieds : (De la douceur)(De la douceur)(De la douceur)

 - 5 pieds :(Entends)(ma chè)(re Entends)(la douce nuit)(qui marche)

 

 J'avais lu quelque part que le pied était une unité rythmique, sans que cette notion soit définie. Elle la trouverait ainsi.

 

A titre d’exemple, comment scandes-tu ces quelques vers ?

 

Non ego mendosos ausim defendere mores

 Falsaque pro vitiis arma movere meis.

 Confiteor, si quid prodest delicta fateri:

 In mea nunc demens crimina fassus eo.

 Odi, nec possum cupiens non esse quod odi ;

 Heu quam, quae studeas ponere, ferre grave est !

 (…)

 

 Je ne saurais défendre les mœurs légères

 Ni par des arguments trompeurs couvrir mes défauts.

 J’avoue, si le fait de reconnaître ses fautes est utile :

 A peine ai-je avoué que je recommence mes frasques tel un fou.

 Je hais, et ne puis m’empêcher de désirer l’objet de ma haine ;

 Qu’il est lourd à porter, hélas ! Ce que l’on souhaite quitter !

 (…)

 

 Ovide – Amours – Livre II – IV

 Traductrice : Danièle Robert

 

Ninon : En apparence seulement. En latin, le temps fort se trouve sur la première syllabe de chaque pied.

 

 Les pieds sont très nombreux. Voici les plus fréquents :

 le spondée --

 le dactyle -uu

 l'iambe u-

 le trochée -u

 l'anapeste uu-

 le tribraque uuu

 

 La poésie d'Ovide est en distiques élégiaques, c'est-à-dire un hexamètre suivi d'un pentamètre, les deux offrant un sens complet.

 

 L'hexamètre se compose de 6 pieds. Le cinquième pied est presque toujours un dactyle. Les quatre premiers sont à volonté des dactyles ou des spondées.

 

 Le pentamètre, qui ne s'emploie jamais seul, se compose de 2 groupes de 2 pieds 1/2 séparés par une césure.

 1) 2 dactyles ou spondées + une syllabe longue.

 2) 2 dactyles + une syllabe longue.

 

 Voici, sous réserve d'erreur possible de ma part, la scansion des hexamètres, c'est-à-dire des vers 1,3,5 :

 

 -uu/--/--/--/-uu/--

 

 -uu/--/--/--/-uu/--

 

 --/--/-uu/--/-uu/--

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le chant de Marie
  • : Poèmes du "Chant" dédiés à Marie-Christine Y. suivis d'autres textes.
  • Contact

Profil

  • Draco
  • Amateur de mots. 
"Un chant d’amour est-il autre chose que du vent ?" (Les sept couleurs du vent) 
"Le chemin des cœurs n'a que les détours qu'on lui oppose" (Aubertin d'Avalon)  - Bernard Tirtiaux - 
©copyrightfrance - V3931D5
  • Amateur de mots. "Un chant d’amour est-il autre chose que du vent ?" (Les sept couleurs du vent) "Le chemin des cœurs n'a que les détours qu'on lui oppose" (Aubertin d'Avalon) - Bernard Tirtiaux - ©copyrightfrance - V3931D5

Recherche

Archives